Соглашение (Меморандум о взаимопонимании) между Центральным банком Российской Федерации и Комиссией по регулированию банковской деятельности Китая

Центральный банк Российской Федерации (Банк России) и Комиссия по регулированию банковской деятельности Китая, именуемые в дальнейшем «органами банковского надзора», достигли взаимопонимания о необходимости обмена информацией для эффективного выполнения своих функций и содействия надежности и стабильному функционированию банковских систем в своих странах. Это взаимопонимание также соответствует рекомендациям Базельского Комитета по банковскому надзору о принципах осуществления консолидированного и всестороннего надзора и сотрудничества между органами банковского надзора.

1. Полномочия органов банковского надзора

1.1. Российская Федерация.

В соответствии с законодательством Российской Федерации Центральный банк Российской Федерации является органом банковского регулирования и банковского надзора. Банк России осуществляет постоянный надзор за соблюдением кредитными организациями и банковскими группами (банковскими холдингами) банковского законодательства, нормативных актов Банка России, установленных Банком России обязательных нормативов. Для осуществления функций банковского регулирования и банковского надзора Центральный банк Российской Федерации проводит проверки кредитных организаций (их филиалов), направляет им обязательные для исполнения предписания об устранении выявленных в их деятельности нарушений и применяет меры к кредитным организациям, предусмотренные Федеральным законом «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)».

Кредитной организацией является юридическое лицо, которое для извлечения прибыли как основной цели своей деятельности наосновании специального разрешения (лицензии) Центрального банка Российской Федерации имеет право осуществлять банковские операции, предусмотренные Федеральным законом «О банках и банковской деятельности». Кредитная организация образуется на основе любой формы собственности как хозяйственное общество.

Банк — кредитная организация, которая имеет исключительное право осуществлять в совокупности следующие банковские операции: привлечение во вклады денежных средств физических и юридических лиц, размещение указанных средств от своего имени и за свой счет на условиях возвратности, платности, срочности, открытие и ведение банковских счетов физических и юридических лиц.

Небанковская кредитная организация — кредитная организация, имеющая право осуществлять отдельные банковские операции, предусмотренные Федеральным законом «О банках и банковской деятельности». Допустимые сочетания банковских операций для небанковских кредитных организаций устанавливаются Банком России.

1.2. Китайская Народная Республика

В соответствии с Законом Китайской Народной Республики (КНР) «О банковском регулировании и надзоре», принятом в декабре 2003 г., Комиссия по регулированию банковской деятельности Китая (КРБД) ответственна за регулирование и надзор финансовых институтов, принимающих вклады, выдающих кредиты, проводящих расчеты по счетам и осуществляющих другую деятельность в соответствии с Законом КНР «О коммерческой банковской деятельности» и Законом КНР «О Компании». Комиссия по регулированию банковской деятельности Китая была основана в апреле 2003 по Решению «О выполнении функций регулирования и надзора Комиссией по регулированию банковской деятельности Китая вместо Народного банка Китая», принятого Постоянной комиссией Национального народного конгресса.

Банковская организация — в КНР юридическое лицо, которое основано для привлечения вкладов, выдаче кредитов, проведения расчетов по счетам и осуществления другой деятельности в соответствии с Законом КНР «О коммерческой банковской деятельности» и Законом КНР «О Компании».

2. Для целей настоящего Соглашения (Меморандума):

2.1. Материнская кредитная организация/банковская организация — юридическое лицо, имеющее трансграничное учреждение (дочернюю кредитную организацию/банковскую организацию, филиал, представительство).

2.2. Трансграничные учреждения.

2.2.1. Российская Федерация.

В Российской Федерации иностранные банки вправе образовывать дочерние кредитные организации-резиденты Российской Федерации или в иной форме участвовать в уставном капитале кредитной организации-резидента Российской Федерации, а также открывать представительства.

В соответствии с законодательством Российской Федерации:

Дочерняя кредитная организация — юридическое лицо, в котором материнская кредитная организация в силу преобладающего участия в уставном капитале, либо в соответствии с заключенным между ними договором, либо иным образом имеет возможность определять решения, принимаемые дочерней кредитной организацией.

Представительством кредитной организации является ее обособленное подразделение, расположенное вне местонахождения кредитной организации. Представительство кредитной организации не имеет права осуществлять банковские операции. Представительство кредитной организации не является юридическим лицом и осуществляет свою деятельность на основании положения, утверждаемого создавшей его кредитной организацией.

2.2.2. Китайская Народная Республика

В КНР иностранные банки могут участвовать в уставном капитале банковской организации и открывать филиалы, дочерние компании, деятельность которых лицензируется в соответствии с законодательством КНР, а также открывать представительства.

По законодательству КНР:

Трансграничное учреждение — трансграничное учреждение филиалов, представительств, или дочерних компаний их головным офисом страны происхождения или материнской кредитной организацией.

Филиал — организационное подразделение банковской организации, которому выдана лицензия или разрешение в КНР.

Дочерняя компания — отдельное юридическое лицо, которому выдана лицензия или разрешение в КНР.

Представительство банковской организации — не является юридическим лицом и может осуществлять неоперационную деятельность, такую как бизнес-консультирование, поддержание отношений, рыночные исследования и др.

2.3. Страна происхождения — страна регистрации материнской кредитной организации/банковской организации.

2.4. Страна пребывания — страна регистрации трансграничного учреждения.

3. Обмен информацией

3.1. С целью обеспечения и повышения эффективности и результативности надзора за кредитными организациями/банковскими организациями и их трансграничными учреждениями органы банковского надзора выражают намерение сотрудничать, в том числе обмениваться информацией, в следующих областях: лицензирование, надзор за текущей деятельностью трансграничных учреждений, проведение проверок.

Органы банковского надзора обмениваются информацией о состоянии и развитии банковского сектора, о требованиях национальных законодательств в области банковского надзора, а также об их изменениях.

3.2. В Российской Федерации обмен информацией с органами банковского надзора иностранных государств регулируется Федеральным законом «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)», в соответствии с которым Банк России вправе предоставить органу банковского надзора иностранного государства информацию или документы, полученные от кредитных организаций в ходе исполнения надзорных функций, которые не содержат сведений об операциях кредитных организаций и их клиентов при условии обеспечения органом банковского надзора иностранного государства режима сохранности информации, соответствующего установленным законодательством Российской Федерации требованиям обеспечения сохранности информации, предъявляемым к Банку России.

3.3. В КНР обмен информацией с органами банковского надзора иностранных государств регулируется Законом КНР «О банковском регулировании и надзоре», в соответствии с которым Комиссия по регулированию банковской деятельности Китая праве предоставлять информацию или документы органам банковского надзора иностранных государств, полученные в ходе выполнения надзорных функций, которые не содержат информации об операциях банковских организаций и их клиентов, при условии обеспечения органом банковского надзора иностранного государства режима сохранности информации, соответствующего установленным законодательством КНР требованиям обеспечения сохранности информации, предъявляемым к Комиссии по регулированию банковской деятельности Китая.

3.4. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения (Меморандума) осуществляется на основании запроса органа банковского надзора об оказании содействия.

3.5. Запрос направляется в письменном виде. Для передачи запроса могут использоваться любые виды связи.

3.6. В оказании содействия в рамках настоящего Соглашения (Меморандума) может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемый орган банковского надзора полагает, что выполнение запроса противоречит законодательству его государства или противоречит государственным интересам. В этом случае запрашивающий орган банковского надзора письменно уведомляется с указанием причин отказа.

3.7. Каждый орган банковского надзора принимает все необходимые меры для обеспечения быстрого и возможно более полного ответа на запрос другого органа банковского надзора или уведомляет последнего об обстоятельствах, препятствующих или задерживающих исполнение запроса.

3.8. Каждый орган банковского надзора самостоятельно несет расходы, которые будут возникать в ходе реализации настоящего Соглашения (Меморандума), если не будет согласован иной порядок.

4. Обеспечение конфиденциальности информации

4.1. Органы банковского надзора принимают соответствующие меры по обеспечению конфиденциальности информации или документов при ее хранении, использовании и передаче друг другу, в том числе средствами связи.

4.2. Конфиденциальная информация, предоставленная в рамках данного Соглашения (Меморандума), без согласия предоставившего ее органа банковского надзора не может быть использована в иных целях, чем те, в связи с которыми она запрашивалась и была предоставлена.

4.3. Предоставление конфиденциальной информации или документов третьим лицам допускается в каждом конкретном случае на основании письменного согласия органа банковского надзора, предоставившего конфиденциальную информацию, кроме случаев, когда обязанность предоставить информацию предусмотрена законом.

4.4. В случае прекращения действия данного Соглашения (Меморандума), информация, полученная в рамках данного Соглашения (Меморандума), продолжает считаться конфиденциальной.

5. Лицензирование

В процессе лицензирования банковской деятельности.

5.1. Обращения кредитной организации/банковской организации страны происхождения в орган банковского надзора страны пребывания о выдаче лицензий (разрешений) на открытие трансграничных учреждений рассматриваются в пределах сроков и в соответствии с требованиями национального законодательства.

5.2. Орган банковского надзора, получивший обращение, указанное в пункте 5.1., информирует другой орган банковского надзора о его содержании. Органы банковского надзора письменно информируют друг друга о результатах рассмотрения обращения, указанного в п. 5.1.

5.3. По запросу органа банковского надзора страны пребывания орган банковского надзора страны происхождения предоставляет следующую информацию о кредитной организации/банковской организации для принятия решения по обращению, указанному в пункте 5.1:

  • дата государственной регистрации;
  • операции, предусмотренные лицензией на осуществление банковских операций;
  • о составе органов управления материнской кредитной организации/банковской организации, акционерах (участниках), филиалах, представительствах и аффилированных лицах;
  • иную информацию, необходимую для принятия решения об открытии трансграничных учреждений, которая может быть предоставлена в рамках настоящего Меморандума.

5.4. Органы банковского надзора письменно информируют друг друга о создании кредитной организацией/банковской организацией, указанной в пункте 5.1, трансграничных учреждений.

6. Сотрудничество при принятии решения о согласовании приобретения акций (долей) кредитной организации/банковской организации

6.1. Органы банковского надзора осуществляют сотрудничество при принятии решения о согласовании приобретения юридическим или физическим лицом либо группой юридических и (или) физических лиц акций (долей) кредитной организации/банковской организации, зарегистрированной в другой стране.

6.2. Приобретением в целях настоящего Соглашения (Меморандума) считается сделка, в результате которой приобретается доля участия в капитале кредитной организации/банковской организации, зарегистрированной на территории Российской Федерации или на территории КНР, в размере, приобретение которого в соответствии с национальным законодательством соответствующей страны требует предварительного согласования с соответствующим органом банковского надзора.

7. Сотрудничество в области надзора за текущей деятельностью трансграничных учреждений кредитных организаций/банковской организации

7.1. Орган банковского надзора страны пребывания осуществляет надзор за деятельностью трансграничных учреждений в соответствии со своим национальным законодательством.

7.2. Орган банковского надзора страны пребывания не будет препятствовать представлению трансграничными учреждениями информации и отчетности материнской кредитной организации/банковской организации, необходимой для консолидированного надзора и составления консолидированной отчетности по формам, установленным в стране происхождения.

7.3. Орган банковского надзора страны происхождения информирует орган банковского надзора страны пребывания о формах отчетности и другой информации, предоставляемой трансграничным учреждением материнской кредитной организации/банковской организации, необходимой для составления консолидированной отчетности.

7.4. Орган банковского надзора страны происхождения в отношении материнских кредитных организаций/банковских организаций и орган банковского надзора страны пребывания в отношении трансграничных учреждений на основании соответствующих запросов обмениваются следующей информацией:

  • о допущенных материнскими кредитными организациями/банковскими организациями и их трансграничными учреждениями нарушениях банковского законодательства;
  • о взыскании штрафов и иных мерах, примененных в отношении материнской кредитной организации/банковской организации органом банковского надзора страны происхождения и органом банковского надзора страны пребывания — в отношении трансграничного учреждения.

8. Сотрудничество при проведении инспекции на месте

8.1. При необходимости проведения инспекции трансграничного учреждения в стране пребывания орган банковского надзора страны происхождения не менее, чем за 25 рабочих дней до предполагаемой даты начала инспекции уведомляет орган банковского надзора страны пребывания:

  • о намерении провести инспекцию трансграничного учреждения с указанием наименования трансграничного учреждения;
  • о тематике инспекции;
  • о получении органом банковского надзора страны происхождения письменного согласия трансграничного учреждения на проведение инспекции уполномоченными представителями органа банковского надзора страны происхождения.

8.2. Порядок предоставления информации о результатах инспекции органу банковского надзора страны пребывания согласуется органами банковского надзора в каждом конкретном случае.

8.3. Проверки проводятся уполномоченными представителями органа банковского надзора страны происхождения самостоятельно. Уполномоченные представители органа банковского надзора страны пребывания вправе присутствовать при проведении инспекции трансграничного учреждения уполномоченными представителями органа банковского надзора страны происхождения.

8.4. При необходимости уполномоченные представители органов банковского надзора проводят встречи.

9. Прочие положения

9.1. При необходимости органы банковского надзора будут проводить встречи в целях обсуждения и решения вопросов банковского надзора, касающихся трансграничных учреждений. В ходе таких встреч также могут обсуждаются вопросы, связанные с реализацией данного Соглашения (Меморандума).

9.2. Для обеспечения практического сотрудничества после вступления в силу данного Соглашения (Меморандума) органы банковского надзора обменяются в письменной форме списками контактных лиц (с фамилиями и именами, должностями, номерами телефонов, факсов и адресами электронной почты).

9.3. Информация о Банке России, банковской системе Российской Федерации, а также нормативно-правовая база размещается на странице Банка России в сети Интернет : www.cbr.ru.

Информация о Комиссии по регулированию банковской деятельности Китая, банковской системе, законах и нормативных актах КНР размещается на странице Комиссии по регулированию банковской деятельности Китая в сети Интернет: www.cbrc.gov.cn.

Банк России и Комиссия по регулированию банковской деятельности Китая не возражают против публичного размещения настоящего Соглашения (Меморандума) на своих Интернет-сайтах.

9.4. Настоящее Соглашение (Меморандум) вступает в силу с даты его подписания и действует, пока один из органов банковского надзора предварительно не уведомит другой орган банковского надзора в письменном виде о своем желании отказаться от участия в нем. В этом случае Соглашение (Меморандум) продолжает действовать в течение 30 дней с даты уведомления. Запросы об оказании содействия, направленные до даты указанного уведомления, подлежат рассмотрению органами банковского надзора в соответствии с условиями настоящего Соглашения (Меморандума).

10.5. Настоящее Соглашение (Меморандум) составлено в двух экземплярах на английском языке.

За Центральный банк Российской Федерации За Комиссию по регулированию
банковской деятельности Китая
B. H. Мельников
Заместитель Председателя
Центрального банка Российской Федерации
Лиу Минканг
Председатель
Комиссии по регулированию банковской
деятельности Китая
Дата: 3 ноября 2005 года Дата: 3 ноября 2005 года
× Закрыть