Соглашение между Центральным банком Российской Федерации (Банком России) и Национальным Банком Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области банковского надзора за деятельностью кредитных организаций

Центральный банк Российской Федерации (Банк России) и Национальный Банк Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем «органами банковского надзора», выражая взаимную заинтересованность в установлении и развитии двусторонних связей в области банковского надзора, в целях достижения взаимопонимания по вопросам регулирования банковской деятельности и взаимодействия в области банковского надзора за деятельностью кредитных организаций, договорились о нижеследующем:

Статья 1. Полномочия органов банковского надзора

1.1. Российская Федерация

В соответствии с законодательством Российской Федерации Центральный банк Российской Федерации (Банк России) является органом банковского регулирования и банковского надзора. Банк России осуществляет постоянный надзор за соблюдением кредитными организациями и банковскими группами (банковскими холдингами) банковского законодательства, нормативных актов Банка России, установленных Банком России обязательных нормативов. Для осуществления функций банковского регулирования и банковского надзора Банк России проводит проверки кредитных организаций (их филиалов), направляет им обязательные для исполнения предписания об устранении выявленных в их деятельности нарушений и применяет меры к кредитным организациям, предусмотренные Федеральным законом «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)». Банк России имеет право запрашивать и получать у кредитных организаций необходимую информацию об их деятельности, требовать разъяснений по полученной информации.

1.2. Азербайджанская Республика

В соответствии с законодательством Азербайджанской Республики Национальный Банк Азербайджанской Республики является органом банковского регулирования и банковского надзора. Национальный Банк Азербайджанской Республики осуществляет постоянный надзор за соблюдением кредитными организациями банковского законодательства, нормативных актов Национального Банка Азербайджанской Республики, установленных Национальным Банком Азербайджанской Республики обязательных нормативов. Для осуществления функций банковского регулирования и банковского надзора Национальный Банк Азербайджанской Республики проводит проверки кредитных организаций (их филиалов, представительств, в том числе филиалов и представительств иностранных банков, а также их дочерних организаций) направляет им обязательные для исполнения предписания об устранении выявленных в их деятельности нарушений и применяет меры к кредитным организациям, предусмотренные законами Азербайджанской Республики «О Национальном Банке Азербайджанской Республики» и «О банках». В ходе осуществления проверок деятельности банков и их дочерних организаций Национальный Банк Азербайджанской Республики вправе запрашивать любую информацию относительно управления и текущей деятельности лиц, обладающих существенной долей участия в банке, а также всех других лиц, причастных к банку.

Статья 2. Для целей настоящего Соглашения понимаются:

2.1. Кредитная организация

2.1.1. В Российской Федерации:

юридическое лицо, которое для извлечения прибыли как основной цели своей деятельности на основании специального разрешения (лицензии) Банка России имеет право осуществлять банковские операции, предусмотренные Федеральным законом «О банках и банковской деятельности». Кредитная организация образуется на основе любой формы собственности как хозяйственное общество;

  • банк — кредитная организация, имеющая исключительное право осуществлять в совокупности следующие банковские операции: привлечение во вклады денежных средств физических и юридических лиц, размещение указанных средств от своего имени и за свой счет на условиях возвратности, платности, срочности, открытие и ведение банковских счетов физических и юридических лиц;
  • небанковская кредитная организация — кредитная организация, имеющая право осуществлять отдельные банковские операции, предусмотренные Федеральным законом «О банках и банковской деятельности». Допустимые сочетания банковских операций для небанковских кредитных организаций устанавливаются Банком России.

2.1.2. В Азербайджанской Республике:

  • банк — юридическое лицо, осуществляющее в совокупности привлечение депозитов или других возвратных средств от физических и юридических лиц и предоставление кредитов от своего имени и за свой счет, а также выполняющее переводы и расчетно-кассовые операции по поручению клиентов;
  • небанковская кредитная организация — юридическое лицо, осуществляющее предоставление кредитов в денежной форме за счет собственных средств и/или привлеченных средств (кроме депозитов).

2.2. Трансграничные учреждения

2.2.1. На территории Российской Федерации иностранные кредитные организации могут участвовать в уставных капиталах кредитных организаций, в том числе создавать дочерние кредитные организации, деятельность которых подлежит лицензированию в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации, а также открывать представительства.

В соответствии с законодательством Российской Федерации:

  • дочерняя кредитная организация — юридическое лицо, в котором материнская кредитная организация в силу преобладающего участия в уставном капитале, либо в соответствии с заключенным между ними договором, либо иным образом имеет возможность определять решения, принимаемые дочерней кредитной организацией;
  • представительством кредитной организации является ее обособленное подразделение, расположенное вне местонахождения кредитной организации, представляющее ее интересы и осуществляющее их защиту. Представительство кредитной организации не имеет права осуществлять банковские операции. Представительство кредитной организации не является юридическим лицом и осуществляет свою деятельность на основании положения, утверждаемого создавшей его кредитной организацией.

2.2.2. На территории Азербайджанской Республики иностранные кредитные организации могут участвовать в уставных капиталах кредитных организаций, в том числе создавать дочерние кредитные организации, а также филиалы и представительства, деятельность которых подлежит лицензированию и/или выдаче разрешений в соответствии с требованиями законодательства Азербайджанской Республики.

В соответствии с законодательством Азербайджанской Республики:

  • дочерний банк — банк, в уставном капитале которого учреждающий его банк или банковская холдинговая организация имеет более пятидесяти процентов голосующих акций, или банк, между которым и учреждающим его банком или банковской холдинговой организацией заключен договор, на основании которого учреждающий банк или банковская холдинговая организация оказывает существенное влияние на принятие дочерним банком решений;
  • представительство банка — отдельное подразделение банка, расположенное вне местонахождения банка, не являющееся юридическим лицом, не имеющее права осуществлять банковские операции, только представляющее интересы банка и осуществляющее их защиту;
  • филиал банка — отдельное подразделение банка, расположенное вне местонахождения банка, не являющееся юридическим лицом, по обязательствам которого отвечает банк, и которое может осуществлять все или часть видов банковской деятельности, разрешенных банку.

2.3. Материнская кредитная организация — юридическое лицо, имеющее трансграничное учреждение (дочернюю кредитную организацию, филиал, представительство).

2.4. Страна происхождения — страна, на территории которой зарегистрирована материнская кредитная организация.

2.5. Страна пребывания — страна, на территории которой зарегистрировано трансграничное учреждение.

Статья 3. Обмен информацией

3.1. В целях поддержания стабильности, развития и укрепления национальных банковских систем Российской Федерации и Азербайджанской Республики органы банковского надзора осуществляют сотрудничество в области банковского надзора за деятельностью материнских кредитных организаций и их трансграничных учреждений на основе настоящего Соглашения с соблюдением требований своего национального законодательства.

Органы банковского надзора обмениваются информацией о состоянии и развитии банковского сектора, основных требованиях национального законодательства в области банковского надзора, а также об их изменениях.

3.2. В Российской Федерации обмен информацией с органами банковского надзора иностранных государств, в том числе вопросы обеспечения конфиденциальности информации, регулируются Федеральным законом «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)». В соответствии со статьей 51 Федерального закона «О Центральном банке Российской Федерации (Банке России)» Банк России вправе запросить Национальный Банк Азербайджанской Республики о предоставлении информации или документов, которые получены от кредитных организаций в ходе исполнения надзорных функций, а также вправе предоставить Национальному Банку Азербайджанской Республики указанную информацию или документы, которые не содержат сведений об операциях кредитных организаций и их клиентов, при условии обеспечения Национальным Банком Азербайджанской Республики режима сохранности информации, соответствующего установленным законодательством Российской Федерации требованиям обеспечения сохранности информации, предъявляемым к Банку России.

В отношении информации и документов, которые получены от Национального Банка Азербайджанской Республики, Банк России обязан соблюдать требования по раскрытию информации и предоставлению документов, установленные законодательством Российской Федерации, с учетом требований, установленных законодательством Азербайджанской Республики.

3.3. В Азербайджанской Республике обмен информацией с органами банковского надзора иностранных государств, в том числе вопросы обеспечения конфиденциальности информации, регулируется законами Азербайджанской Республики «О Национальном Банке Азербайджанской Республики» и «О банках», в соответствии с которыми Национальный банк Азербайджанской Республики вправе запросить Банк России о предоставлении информации или документов, которые получены от кредитных организаций в ходе исполнения надзорных функций, а также вправе предоставить Банку России информацию или документы, которые получены от кредитных организаций в ходе исполнения надзорных функций, не содержащие сведений об операциях кредитных организаций и их клиентов, при условии обеспечения Банком России режима сохранности информации, соответствующего установленным законодательством Азербайджанской Республики требованиям обеспечения сохранности информации, предъявляемым к Национальному Банку Азербайджанской Республики.

В отношении информации и документов, которые получены от Банка России, Национальный Банк Азербайджанской Республики обязан соблюдать требования по  раскрытию информации и предоставлению документов, установленные законодательством Азербайджанской Республики, с учетом требований, установленных законодательством Российской Федерации.

3.4. Органы банковского надзора проводят в необходимых случаях встречи для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес, а также вопросов совершенствования банковского надзора за деятельностью материнских кредитных организаций и их трансграничных учреждений.

3.5. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется по инициативе одного из органов банковского надзора на основании его запроса об оказании содействия при осуществлении банковского надзора.

3.6. Запрос об оказании содействия направляется в письменном виде. Для передачи запроса могут быть использованы любые средства связи.

3.7. В оказании содействия в рамках настоящего Соглашения может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемый орган банковского надзора полагает, что выполнение запроса противоречит национальному законодательству запрашиваемого органа банковского надзора.

3.8. Каждый орган банковского надзора принимает все необходимые меры для обеспечения быстрого и возможно более полного ответа на запрос другого органа банковского надзора или уведомляет последний об обстоятельствах, препятствующих или задерживающих исполнение запроса.

3.9. Каждый орган банковского надзора самостоятельно несет расходы, которые будут возникать в ходе реализации настоящего Соглашения, если не будет согласован иной порядок.

Статья 4. Обеспечение конфиденциальности информации

4.1. Органы банковского надзора принимают соответствующие меры по обеспечению конфиденциальности информации или документов при ее хранении, использовании и передаче друг другу любыми средствами связи.

4.2. Органы банковского надзора могут обмениваться информацией в области надзора при условии, что данная информация будет использоваться исключительно в надзорных целях и не будет без согласия органа банковского надзора, предоставившего информацию, передаваться третьим лицам, за исключением случаев, когда такая обязанность предусмотрена национальным законодательством.

Статья 5. Сотрудничество при выдаче лицензий (разрешений) на осуществление деятельности трансграничных учреждений

5.1. Обращение зарегистрированной в стране происхождения кредитной организации о выдаче лицензии (разрешения) на открытие трансграничного учреждения в орган банковского надзора страны пребывания рассматривается в пределах сроков и в соответствии с требованиями национального законодательства.

5.2. Орган банковского надзора страны пребывания, получивший указанное в п. 5.1 настоящего Соглашения обращение, информирует орган банковского надзора страны происхождения о его содержании и результатах рассмотрения указанного обращения.

5.3. Для принятия решения по обращению, указанному в пункте 5.1, по запросу органа банковского надзора страны пребывания орган банковского надзора страны происхождения кредитной организации предоставляет в рамках национального законодательства следующую информацию о кредитной организации:

  • о дате государственной регистрации;
  • о деятельности, предусмотренной лицензией на осуществление банковских операций;
  • о составе органов управления материнской кредитной организации, а также сведения об акционерах (участниках), дочерних организациях, филиалах, представительствах и аффилированных лицах;
  • о структуре управления и системе внутреннего контроля, в том числе сведения о системе внутреннего контроля, с целью противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма;
  • иную информацию, необходимую для принятия решения об открытии трансграничного учреждения, которая может быть предоставлена в рамках настоящего Соглашения.

5.4. Органы банковского надзора письменно информируют друг друга о принятом решении по вопросу выдачи лицензий (разрешений) на открытие трансграничного учреждения.

Статья 6. Сотрудничество при принятии решения о согласовании приобретения акций (долей) кредитных организаций

6.1. Органы банковского надзора осуществляют сотрудничество при принятии решения о согласовании приобретения юридическим или физическим лицом либо группой юридических и (или) физических лиц акций (долей) кредитной организации, зарегистрированной в другой стране.

6.2. Под приобретением акций (долей) кредитной организации, зарегистрированной на территории Российской Федерации или на территории Азербайджанской Республики, понимается сделка, требующая в соответствии с национальным законодательством соответствующей страны предварительного согласования с органом банковского надзора.

Статья 7. Сотрудничество при осуществлении надзора за текущей деятельностью трансграничных учреждений

7.1. Орган банковского надзора страны пребывания осуществляет банковский надзор за деятельностью трансграничных учреждений в соответствии с национальным законодательством.

7.2. Орган банковского надзора страны пребывания не будет препятствовать представлению трансграничными учреждениями материнской кредитной организации информации и отчетности, необходимой для осуществления надзора за деятельностью кредитных организаций на консолидированной основе и составления консолидированной отчетности по формам, установленным в стране происхождения.

7.3. Орган банковского надзора страны происхождения в отношении материнских кредитных организаций и орган банковского надзора страны пребывания в отношении трансграничных учреждений на основании соответствующих запросов представляют на взаимной основе следующую информацию, если такая информация не является конфиденциальной в соответствии с национальным законодательством:

  • о показателях, характеризующих финансовое состояние материнских кредитных организаций и их трансграничных учреждений;
  • о допущенных материнскими кредитными организациями и их трансграничными учреждениями существенных нарушениях банковского законодательства, в том числе законодательства о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма;
  • о мерах, примененных органами банковского надзора в отношении материнской кредитной организации или ее трансграничных учреждений.

Статья 8. Сотрудничество при проведении органами банковского надзора инспекций

8.1. Орган банковского надзора страны происхождения самостоятельно регулирует отношения с трансграничными учреждениями по вопросам допуска своих уполномоченных представителей для проведения инспекции.

8.2. Орган банковского надзора страны происхождения не менее чем за 25 (двадцать пять) рабочих дней до предполагаемой даты начала проведения инспекции, уведомляет орган банковского надзора страны пребывания о намерении провести инспекцию с указанием наименования трансграничного учреждения, инспектируемого периода, вопросов и сроков проведения инспекции, cведений о проверяющих, порядка представления информации о результатах инспекции органу банковского надзора страны пребывания.

Статья 9. Сотрудничество по вопросам противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма

9.1. В целях осуществления надзорных функций органы банковского надзора обмениваются информацией:

  • о требованиях законодательных и иных актов в области противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма;
  • о практике по идентификации и изучению клиентов и выгодоприобретателей, выявлению операций, связанных с легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма;
  • о соблюдении материнскими кредитными организациями и их трансграничными учреждениями законодательства о противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма.

Статья 10. Прочие положения

10.1. В случае внесения изменения в законодательство Российской Федерации и Азербайджанской Республики в настоящее Соглашение могут быть внесены соответствующие изменения.

10.2. Разногласия, возникающие в связи с соблюдением положений данного Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров.

10.3. Настоящее Соглашение вступает в силу:

для Национального Банка Азербайджанской Республики — после завершения необходимых внутригосударственных процедур;

для Банка России — в день, когда Национальный Банк Азербайджанской Республики надлежащим и достоверным образом известит Банк России о завершении всех необходимых внутригосударственных процедур для вступления в силу настоящего Соглашения.

Настоящее Соглашение действует до момента, пока один из органов банковского надзора предварительно, в письменном виде, не уведомит другой орган банковского надзора о своем желании отказаться от участия в нем. В этом случае Соглашение продолжает действовать в течение 30 дней с даты получения уведомления. Запросы об оказании содействия, направленные до даты указанного уведомления, подлежат рассмотрению органами банковского надзора в соответствии с условиями настоящего Соглашения.

10.4. Информация о Банке России, кредитных организациях, зарегистрированных на территории Российской Федерации, и нормативно-правовая база содержатся в официальном издании Банка России «Вестник Банка России», а также размещаются на сайте Банка России в сети Интернет: www.cbr.ru.

Информация о Национальном Банке Азербайджанской Республики, кредитных организациях, зарегистрированных на территории Азербайджанской Республики, размещается на сайте Национального Банка Азербайджанской Республики в сети Интернет: www.nba.az.

Банк России и Национальный Банк Азербайджанской Республики не возражают против публичного размещения настоящего Соглашения на своих Интернет-сайтах.

10.5. В случае прекращения действия данного Соглашения надзорная информация, полученная в рамках данного Соглашения, продолжает считаться конфиденциальной.

10.6. Настоящее Соглашение подписано в городе Баку «04» декабря 2006 года в четырех экземплярах, два экземпляра на русском и два экземпляра на азербайджанском языках, имеющих одинаковую юридическую силу.

За Центральный банк
Российской Федерации
За Национальный банк
Азербайджанской Республики
О. В. Можайсков
Заместитель Председателя
Центрального банка Российской Федерации
Э. С. Рустамов

Председатель Правления
Национального Банка Азербайджанской Республики

Дата: 4 декабря 2006 года Дата: 4 декабря 2006 года
× Закрыть